Transformadores de aceite completamente cerrados
El transformador sumergido en aceite es un dispositivo eléctrico que utiliza aceite aislante como método de aislamiento del núcleo, construido con un núcleo de hierro, devanados, un cambiador de tomas, un depósito de aceite y otros componentes. Sirve para transformar niveles de voltaje y transmitir energía de corriente alterna, con un diseño compacto, precio económico y robusta resistencia a las condiciones climáticas.
Detalles del producto:Transformadores de aceite completamente cerrados
Los transformadores sumergidos en aceite cuentan con importantes ventajas, centradas principalmente en su uso y conservación de energía de alta eficiencia, así como en un impresionante rendimiento de aislamiento y confiabilidad. El aceite aislante cumple una función vital, segregando eficazmente los devanados y protegiéndolos contra arcos eléctricos, descargas y otros problemas potenciales. Además, estabiliza las temperaturas, evitando el sobrecalentamiento y extendiendo la vida operativa del transformador.
PARÁMETRO:
Modelo |
Capacidad nominal |
Combinaciones típicas de voltaje (kV) |
Etiquetado de grupos de enlace |
Voltaje de impedancia |
peso total |
Peso de transporte |
Tamaño de referencia (mm) |
Pérdida sin carga |
Pérdida de carga |
S(F)Z11-6300/35 |
6300 |
opresivo HV35~38.5 |
YNd11 |
8 |
18 |
13 |
4000*3300*3100 |
5.63 |
36,7 |
S(F)Z11-8000/35 |
8000 |
21 |
16 |
4200*3400*3300 |
7,87 |
40,6 |
|||
S(F)Z11- |
10000 |
23 |
17 |
4300*3500*3500 |
9.28 |
48 |
|||
S(F)Z11- |
12500 |
28 |
21 |
4800*3500*3700 |
10.71 |
56,8 |
|||
S(F)Z11- |
16000 |
33 |
24 |
5000*3800*3800 |
13.1 |
70.3 |
|||
S(F)Z11- |
20000 |
38 |
29 |
5300*4000*4000 |
15.5 |
82,7 |
|||
S(F)Z11- |
25000 |
10 |
43 |
33 |
5500*4200*4100 |
18.3 |
97,8 |
||
S(F)Z11- |
31500 |
50 |
39 |
5800*4400*4300 |
21.8 |
116 |
1.Prevención de la humedad del transformador
(1) Cuando se compra un transformador, se debe solicitar inmediatamente a la oficina de suministro de energía que realice la prueba de entrega; Agregue inmediatamente un absorbente de humedad; la capacidad del transformador de 100 kVA y superiores tiene un absorbente de humedad. Tan pronto como el transformador se entregue al sitio, se debe instalar un absorbente de humedad para evitar que el cuerpo interno entre humedad. Vigile el absorbente de humedad en el gel de sílice; la humedad debe reponerse inmediatamente. El absorbente de humedad en el gel de sílice, desempeña el papel de absorber la humedad y protege el transformador. Después de la absorción de humedad, el color del gel de sílice cambia y luego es necesario reemplazar el nuevo gel de sílice seco.
(2) Al realizar el pedido se debe prestar atención para minimizar el tiempo de almacenamiento del transformador antes de la entrega de energía. La fabricación de transformadores y el almacenamiento son muy fáciles de humedecer; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, más grave será la humedad, por lo que se debe programar para minimizar el tiempo de almacenamiento. Capacidad de 100 kVA y menos transformador pequeño, sin dispositivo absorbente de humedad. El aceite de la almohada de aceite se humedece fácilmente y la almohada de aceite acumula agua. Si no envía energía para almacenarla durante más de seis meses o no la pone en funcionamiento durante más de un año, el aceite de la almohada del transformador ha sufrido una humedad grave.
(3) Si desea realizar trabajos de elevación y transporte, mantenimiento y reabastecimiento de combustible, aceite de válvulas, núcleo colgante y otros trabajos, primero debe pasar a través de la almohadilla de aceite debajo del tapón de drenaje de aceite hasta la almohadilla de aceite en el drenaje de aceite y con un paño seco. paño para limpiar, sellado, para no hacer que la almohada de aceite en el aceite sucio entre en el tanque.
(4) Durante el funcionamiento del transformador, siempre se debe prestar atención al nivel de aceite, la temperatura del aceite, el voltaje y los cambios de corriente, como las anomalías, que se deben analizar a tiempo.
(5) Está estrictamente prohibida la instalación del transformador con alambre trenzado de aluminio, filas de aluminio y otras conexiones de barra guía de cobre del transformador, para no corroer la barra guía.
2.Diseño del sitio de instalación:
Los trabajos de revisión y montaje del transformador de potencia se realizan mejor en la sala de revisión. Sin sala de revisión, debe elegir una línea temporal de sitios de instalación, la mejor opción en el transformador cerca de la plataforma base, para que el transformador esté en su lugar, pero también en la plataforma base en la instalación en el suelo, el sitio al aire libre debe ser carpas. El sitio de instalación temporal debe ser fácil de transportar, la carretera debe ser plana, tener suficiente ancho, el suelo debe ser sólido, plano y seco, lejos de ventanas de humo y torres de agua, y la distancia de los edificios cercanos debe cumplir con los requisitos contra incendios.
doASES
Propia fábrica
Empleados en trabajando
Transporte
SERVICIO
Experiencia en transporte multimodal
Ofrecemos una amplia gama de modalidades de transporte, que abarcan carreteras, ferrocarriles, vías navegables y carga aérea. Consultamos sobre los modos y rutas más adecuados y adaptados a las necesidades y limitaciones financieras de nuestros clientes. Nuestro alcance global garantiza el envío rápido y confiable de mercancías, independientemente de su origen o destino.
Seguridad y protección del medio ambiente
La seguridad y la protección del medio ambiente son una responsabilidad social que las empresas químicas no pueden eludir. Somos muy conscientes de la importancia de una producción segura y la protección del medio ambiente, por eso siempre damos prioridad al trabajo de seguridad y protección del medio ambiente. Mediante el establecimiento de un sólido sistema de gestión de seguridad y protección ambiental, garantizamos que el proceso de producción de medidas de seguridad y protección ambiental se implemente de manera efectiva.
Preguntas frecuentes:
P: ¿Cómo describiría las principales operaciones de su empresa a nivel global?
R: Nuestra empresa opera a nivel mundial y se especializa en la adquisición, distribución y facilitación logística de bienes importados y exportados a través de fronteras internacionales.
P: ¿Cómo podemos comunicarnos eficazmente cuando existen diferencias culturales entre nosotros?
R: Respetaremos y comprenderemos sus antecedentes culturales y mantendremos una comunicación efectiva con usted a través de correo electrónico, teléfono, videoconferencia y otros medios. Al mismo tiempo, también brindaremos servicios de traducción profesionales para garantizar una comunicación fluida entre ambas partes.
P: ¿Cuáles son los términos clave del contrato a los que debo prestar atención?
R: En el contrato, se debe prestar especial atención a términos clave como el tiempo de entrega, el método de pago, el estándar de calidad y la responsabilidad por incumplimiento del contrato. Ambas partes deben asegurarse de que estos términos sean claros, específicos y estén en línea con las leyes y regulaciones pertinentes.






